<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: New Law: Non English Speakers Have Right to Interpreter at the Doctors&#8217;</title>
	<atom:link href="http://www.ranchocordovapost.com/2009/01/05/new-law-non-english-speakers-have-right-to-interpreter-at-the-doctors/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ranchocordovapost.com/2009/01/05/new-law-non-english-speakers-have-right-to-interpreter-at-the-doctors/</link>
	<description>Local News, Events, Things to Do</description>
	<lastBuildDate>Thu, 03 Feb 2011 01:31:53 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: RCPost</title>
		<link>http://www.ranchocordovapost.com/2009/01/05/new-law-non-english-speakers-have-right-to-interpreter-at-the-doctors/comment-page-1/#comment-1518</link>
		<dc:creator>RCPost</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 08:09:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ranchocordovapost.com/?p=2194#comment-1518</guid>
		<description>The difficult part might be in finding translators for all the foreign languages. Does California have enough foreign language trained translators to provide this service? Also, there might be a dozen or more languages spoken in California. Will each facility have to have translators for all the languages at all times. It could become difficult to manage.  </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The difficult part might be in finding translators for all the foreign languages. Does California have enough foreign language trained translators to provide this service? Also, there might be a dozen or more languages spoken in California. Will each facility have to have translators for all the languages at all times. It could become difficult to manage.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ryan</title>
		<link>http://www.ranchocordovapost.com/2009/01/05/new-law-non-english-speakers-have-right-to-interpreter-at-the-doctors/comment-page-1/#comment-1517</link>
		<dc:creator>Ryan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 02:54:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ranchocordovapost.com/?p=2194#comment-1517</guid>
		<description>This sounds like something health care providers should have been doing all along to give great service to their clients. I can see where this would be controversial, but c&#039;mon, if so many millions of your clients speak another language, you should provide them service and not wait for legislation to dictate providing excellent care. Sure, it is frustrating at the thought of having to pay more each month (I imagine that health care providers are unlikely to eat this cost - they&#039;ll pass it off to us). I wonder if every case has to be translated now or if it is just non-English speakers. It would be silly, for example, if I went to the doctor&#039;s office as a fluent English-speaker and had to have my instructions interpreted. Great quote by a local, by the way. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This sounds like something health care providers should have been doing all along to give great service to their clients. I can see where this would be controversial, but c&#039;mon, if so many millions of your clients speak another language, you should provide them service and not wait for legislation to dictate providing excellent care. Sure, it is frustrating at the thought of having to pay more each month (I imagine that health care providers are unlikely to eat this cost &#8211; they&#039;ll pass it off to us). I wonder if every case has to be translated now or if it is just non-English speakers. It would be silly, for example, if I went to the doctor&#039;s office as a fluent English-speaker and had to have my instructions interpreted. Great quote by a local, by the way.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

